-- Ну, поза это дѣло вкуса. А какъ ты находишь, похожими?
-- Если ты ни во что ставишь мое мнѣніе въ одномъ отношеніи, оно тебѣ не интересно и въ другомъ,-- отвѣчала лэди и закрыла футляръ.
-- Противная женщина!-- воскликнулъ про себя Сентъ-Клеръ, но громко онъ продолжалъ настаивать:-- полно, Мари, не глупи, скажи, находишь ты сходство?
-- Очень неделикатно съ твоей стороны -- Сентъ-Клэръ, сказала лэди,-- заставлять меня говорить и разсматривать разныя вещи. Я цѣлый день лежала съ мигренью, а съ тѣхъ поръ, какъ ты пріѣхалъ, здѣсь такой шумъ, что я чуть жива.
-- Вы подвержены головнымъ болямъ, ма'амъ?-- спросила Офелія, вдругъ поднимаясь изъ широкаго кресла, въ которомъ она молча сидѣла, разсматривая обстановку комнаты и высчитывая въ умѣ, сколько она можетъ стоить.
-- Да, она меня совершенно измучила,-- отвѣчала Марія.
-- Отъ головной боли очень помогаетъ чай изъ ягодъ можжевельника,-- сказала миссъ Офелія. По крайней мѣрѣ, Августинъ, жена декана Авраами Перри говорила это, а она отлично умѣла ходить за больными.
-- Я велю собрать и принести вамъ первыя ягоды можжевельника, которыя созрѣютъ въ нашемъ саду около озера, сказалъ Сентъ-Клеръ серьезно и позвонилъ въ колокольчикъ;-- а теперь, кузина, вы, вѣроятно, хотите пройти въ свою комнату и отдохнуть немного послѣ дороги. Дольфъ,-- обратился онъ къ во шедшему на звонокъ мулату,-- позови сюда Мамми.-- Вошла пожилая мулатка, которую такъ горячо ласкала Ева; она была одѣта прилично, а на головѣ ея возвышался желтый съ краснымъ тюрбанъ, который привезла ей Ева, и который дѣвочка сама повязала ей.-- Мамми, сказалъ Сентъ-Клеръ, я отдаю эту барышню на твое попеченіе; она устала, ей надо отдохнуть. Сведи ее въ ея комнату и постарайся, какъ можно удобнѣе устроить ее.-- И миссъ Офелія вышла вслѣдъ за Мамми.