-- Ловко! изъ этого молодца выйдетъ прокъ!-- проворчалъ сквозь зубы Финеасъ.

Послѣ выстрѣла Маркса преслѣдователи стояли съ минуту въ нерѣшимости.

-- Вы, должно быть, подстрѣлили кого-нибудь,-- замѣтилъ одинъ изъ нихъ,-- я слышалъ крикъ!

-- Я иду прямо наверхъ,-- объявилъ Томъ.-- Я никогда не боялся негровъ и теперь не боюсь. Кто за мной?

Джоржъ ясно слышалъ эти слова. Онъ осмотрѣлъ свой пистолетъ, взвелъ курокъ и прицѣлился прямо въ ущелье, откуда долженъ былъ показаться первый изъ преслѣдователей.

Одинъ изъ компаніи похрабрѣе другихъ послѣдовалъ за Томомъ, а за ними и всѣ прочіе стали взбираться на утесы, причемъ задніе подталкивали переднихъ и заставляли ихъ идти скорѣе, чѣмъ тѣ желали. Они приближались, и вотъ огромная фигура Тома появилась почти на краю разсѣлины.

Джоржъ выстрѣлилъ и попалъ ему въ бокъ. Но, не смотря на рану, онъ не хотѣлъ отступить, напротивъ, онъ бросился впередъ и съ дикимъ ревомъ, словно бѣшеный быкъ, перескочилъ разсѣлину.

-- Другъ,-- сказалъ Финеасъ, внезапно выступая впередъ и отталкивая его своими длинными руками,-- намъ тебя здѣсь не нужно!

Томъ полетѣлъ въ разсѣлину, задѣвая за деревья, кусты, бревна, камни и черезъ мгновеніе весь разбитый стоналъ на глубинѣ тридцати футовъ. Онъ могъ бы разбиться до смерти, но платье его запуталось въ вѣтвяхъ большого дерева, и это ослабило силу паденія; но во всякомъ случаѣ, онъ очутился внизу быстрѣе, чѣмъ это было ему пріятно и удобно.

-- Спаси Господи! да это настоящіе черти!-- вскричалъ и Марксъ пустился внизъ съ утеса гораздо охотнѣе, чѣмъ взбирался на него. Всѣ остальные, толкаясь и спотыкаясь послѣдовали за нимъ,-- толстый констэбль пыхтѣлъ и отдувался самымъ энергичнымъ образомъ.