-- О, кузина! вы значитъ признаете, что цѣль оправдываетъ средство? я не могу поощрять такихъ мнѣній.
-- Пожалуйста, оставьте шутки, поговоримъ серьезно,-- сказала миссъ Офелія.-- Мнѣ совершенно не стоитъ внушать этой дѣвочкѣ христіанскія понятія о нравственности, если я не могу спасти ее отъ развращающаго вліянія и отъ всѣхъ бѣдствій рабства. Если вы, дѣйствительно, хотите подарить ее мнѣ, дайте мнѣ дарственную запись на нее или какую нибудь другую бумагу, требуемую закономъ.
-- Хорошо, хорошо,-- сказалъ Сентъ-Клеръ,-- дамъ.-- Онъ сѣлъ и развернулъ газету.
-- Дайте сейчасъ,-- настаивала миссъ Офелія.
-- Къ чему такой спѣхъ?
-- Потому что хорошее дѣло никогда не слѣдуетъ откладывать,-- отвѣчала миссъ Офелія.-- Вотъ вамъ бумага, перо и чернила. Напишите сейчасъ-же.
Сентъ-Клеръ, какъ большинство людей его характера, терпѣть не могъ настоящее время глагола "дѣлать"; настойчивость миссъ Офеліи досаждала ему.
-- Послушайте, что вы волнуетесь?-- сказалъ онъ.-- Развѣ вамъ мало моего слова? Можно подумать, что вы брали уроки у евреевъ! Чего вы пристаете къ человѣку!
-- Я хочу обезпечить себя,-- отвѣчала миссъ Офелія.-- Вы можете умереть или обанкротиться, и тогда Топси продадутъ съ аукціона, что бы я ни говорила.
-- Право, вы слишкомъ предусмотрительны! Ну, нечего дѣлать, разъ я попалъ въ руки янки, приходится уступить!-- и Сентъ-Клеръ быстро написалъ дарственную запись, что было для него совершенно легко, такъ какъ онъ хорошо зналъ разныя формы дѣловыхъ бумагъ. Онъ подписалъ свою фамилію огромными буквами съ большущимъ росчеркомъ.