-- Однако, сказалъ Клэйтонъ: -- я не шучу, да и не желаю, чтобы ты шутилъ. Я хочу, чтобы ты отправился, вмѣстѣ со мною, въ самую глубь твоей души, туда, гдѣ нѣтъ волненія; хочу поговорить съ тобой откровенно и серьёзно. Твой полушуточный тонъ не предвѣщаетъ хорошаго: онъ слишкомъ старъ для тебя. Человѣкъ, который принимаетъ все въ шутку въ твои лѣта, не обѣщаетъ многаго: что будетъ изъ него, когда ему стукнетъ пятьдесятъ? Ты знаешь, Франкъ, что система невольничества, если мы не замѣнимъ ее, поразитъ наше государство, какъ ракъ поражаетъ человѣческій организмъ.

-- Знаю, сказалъ Франкъ: -- зародышъ его уже давно развивается.

-- Въ такомъ случаѣ, сказалъ Клэйтонъ:-- если не для чего либо другаго, если не изъ гуманности къ невольникамъ, то во всякомъ случаѣ, мы обязаны сдѣлать что нибудь -- для пользы бѣлыхъ; потому что система эта влечетъ насъ къ варварству съ быстротою, какую только можно представить себѣ. Виргинія не только разорилась чрезъ нее, но совершенно погибла. Сѣверная Каролина, мнѣ кажется, пользуется завидною извѣстностью, какъ самый невѣжественный и бѣднѣйшій штатъ въ цѣломъ союзѣ. Не думаю, чтобы во всей Европѣ нашлось государство, гдѣ бѣдное сословіе несчастнѣе, порочнѣе и униженнѣе, чѣмъ въ нашихъ невольническихъ штатахъ. Система эта уменьшаетъ у насъ населеніе. Болѣе или менѣе способные люди изъ простаго сословія ненавидятъ ее. Они стремятся въ какой нибудь штатъ, гдѣ можно имѣть дѣло съ людьми порядочными. Съ каждымъ годомъ сотни и сотни переселяются изъ Сѣверной Каролины въ западные штаты. А какая причина тому?-- Неестественная организація общества. Должно же наконецъ предпринять какія нибудь мѣры къ уничтоженію этого зла. Должно же когда нибудь сдѣлать первый шагъ къ прогрессу; въ противномъ случаѣ, можно сказать, что мы ни къ чему не способны.

-- Клэйтонъ, сказалъ Россель, такимъ серьёзнымъ тономъ, къ какому онъ не привыкъ: я представляю тебѣ весьма важный и истинный фактъ, что мы не можемъ этого сдѣлать. Люди, которые забрали власть въ свои руки, рѣшились держать ее за собою, и они не дремлютъ. Они ни подъ какимъ видомъ не позволятъ сдѣлать первый шагъ къ прогрессу,-- потому что не намѣрены разстаться съ властью. Они не захотятъ потерять двѣ трети {Это выраженіе принадлежитъ Конституціи Соединенныхъ Штатовъ. Оно означаетъ что три невольника равняются одному свободному человѣку, относительно представительной части народонаселенія.} голосовъ, которыми располагаютъ: скорѣе они согласятся умереть. Подумай только о томъ, что система невольничества сохраняетъ цѣлость покрайней мѣрѣ двадцати четырехъ милльоніовъ долларовъ. Неужели ты полагаешь, что эти люди сколько побудь заботятся о несчастныхъ бѣлыхъ, о гибели штата и т. п.? По ихъ понятіямъ, бѣднѣйшее сословіе бѣлыхъ можетъ убираться въ адъ, лишь бы имъ самимъ остаться въ покоѣ. Что же касается до разоренія штата, то они думаютъ, что этого несчастія нельзя ожидать при ихъ жизни. Вотъ что нужно говорить. Эти люди владѣютъ нами,-- тобою, мною. Они господствуютъ надъ каждымъ существомъ въ этихъ Соединенныхъ Штатахъ, они могутъ хлопнуть бичемъ надъ головой каждаго почтеннаго человѣка отъ Мэна до новаго Орлеана, и никто не долженъ возставать противъ такой наглости. Они управляютъ всѣмъ государствомъ: армія, флотъ, государственная казна, государственныя должности -- все въ ихъ рукахъ; и тотъ, кто хочетъ возвыситься, долженъ непремѣнно подниматься по ихъ лѣстницѣ. Другой лѣстницы для этой цѣли не существустъ. Во всѣхъ Соединенныхъ Штатахъ нѣтъ интереса, на который они не имѣли бы вліянія; нѣтъ общества, дѣйствія котораго они не повѣряли бы. Я тебѣ одно скажу, Клэйтонъ: -- вступать въ борьбу съ ихъ вліяніемъ -- тоже самое, что утишить сѣверный вѣтеръ горстью золы.-- Теперь, если была бы хотя малѣйшая надежда сдѣлать что нибудь доброе черезъ твое предпріятіе,-- если бы ты имѣлъ въ виду хоть какой нибудь успѣхъ; то, почему же? я бы охотно принялъ твою сторону. Но въ твоемь предпріятіи я не вижу ни надежды, ни успѣха. Учрежденіе невольничества не можетъ быть измѣнено; и въ такомъ случаѣ почему же и мнѣ не защищать его вмѣстѣ съ другими?

-- Почему же не можетъ быть измѣнено? сказалъ Клэйтонъ.-- Оно должно измѣниться, когда и природа вступаетъ въ бой противъ зла.

-- Не спорю; но только это длинная исторія; и, конечно, я перейду къ тому, на чьей сторонѣ окажется перевѣсъ ранѣе моей кончины. Тебѣ, Клэйтонъ, и всегда говорю правду; я не хочу обманывать тебя. Успѣхъ я обожаю; я не созданъ для пораженія; я долженъ имѣть власть. Въ поддержаніи системы невольничества заключается вся политика вождей нынѣшняго поколѣнія. Они сопротивляются тамъ, гдѣ дѣло касается ихъ политики. Они должны распространять ее по всей территоріи. Они должны поддерживать перевѣсъ своей власти во всей территоріи. Они должны поддерживать этотъ перевѣсъ, чтобъ стать выше общественнаго мнѣнія о человѣчествѣ. То, что ты называешь моральнымъ чувствомъ,-- чистѣйшій вздорь! Весь міръ соглашается и соглашался съ существующимъ порядкомъ вещей въ нашемъ государствѣ. Правда, въ настоящее время все вопіетъ противъ невольничества; но сдѣлай успѣхъ наши властелины,-- и вопль этотъ затихнетъ. Англія шумитъ теперь и хлопочетъ, по при малѣйшей неудачѣ невольниковъ она будетъ кротка, какъ овечка. Игвѣстное дѣло, что люди всегда будутъ шумѣть, когда нѣтъ возможности принудить ихъ держать языкъ на привязи; но что касается до Англіи, то ей во всякое время можно заткнуть ротъ хлопчатой бумагой. Она любитъ торговлю и ненавидитъ войну. Такъ точно затихнетъ и шумъ цѣлаго свѣта противъ системы невольничества. Теперь, когда ты видишь, какъ перемѣнчива и какъ обманчива человѣческая натура, то стоитъ ли и храбриться! Весь родъ человѣческій, вмѣстѣ, не стоитъ, Клэйтонъ, какой нибудь пуговицы, и самоотверженіе на пользу человѣчества -- чистѣйшая нелѣпость! Вотъ мой взглядъ на этотъ предметъ.

-- Прекрасно, Франкъ. Ты высказалъ откровенно,-- теперь моя очередь. Родъ человѣческій, какъ ты говоришь, можетъ быть чистѣйшею нелѣпостью,-- но долгъ каждаго человѣка состоитъ въ сознаніи, что онъ существуетъ не исключительно для одного себя. Я не такого мнѣнія. Я не обожаю успѣхъ, я не хочу обожать его. Если обстоятельства въ жизни вызываютъ меня на совершеніе праваго и благороднаго подвига, я не отстану отъ него до самой смерти; будетъ ли мое предпріятіе обѣщать успѣхъ или нѣтъ,-- мнѣ все равно.

-- Съ этимъ я совершенно согласенъ, сказалъ Россель: -- такихъ людей, какъ ты, Клэйтонъ, я уважаю. Ты представляешь собою героическую поэму, которая можетъ служить иному развлеченіемъ въ жизни. Полагаю, ты не разсердишься, если я скажу, что съ своимъ предпріятіемъ ты страшно рискуешь своею популярностью?

-- Нисколько, сказалъ Клэйтонъ.

-- Я не на шутку боюсь, что рано или поздно, но ты будешь поставленъ въ самое затруднительное, безвыходное положеніе.