-- Ради Бога, вскричалъ Тиффъ: -- возьмите дѣтей, я могу остаться и здѣсь. Ступайте же на лодку и берегите ихъ, сказалъ онъ, силой увлекая Гарри къ борту.
Гарри механически сдѣлалъ прыжокъ, а за нимъ и капитанъ. Шлюпка была полна.
-- Тиффъ!-- ахъ, возьмите Тиффа! ради Бога, возьмите Тиффа! кричали дѣти, простирая руки къ своему старому другу.
-- Отваливай, ребята! шлюпка полна! вскричала дюжина голосовъ: -- шлюпка отдѣлилась отъ борта, и понеслась къ берегу, въ хаосѣ кипящихъ волнъ, пѣны и брызгъ.
Оглянувшись назадъ, они увидѣли, какъ зеленая, громадная волна приподняла остовъ корабля, потомъ снова опустила его на камни, и черезъ минуту отъ него остались одни обломки.
Это былъ послѣдній моментъ крушенія. Спасавшіеся въ шлюпкѣ ничего не видѣли больше, ничего не знали; они сами, мокрые и лишенные чувствъ, были выброшены на песчаный берегъ.
Толпа народа, собравшаяся на берегу съ весьма естественнымъ побужденіемъ оказать помощь погибающимъ, унесла выброшенныхъ на берегъ въ ближайшіе коттежджи, гдѣ ожидали ихъ пища, огонь и сухое платье.
Дѣти пробуждали къ себѣ общее участіе и вниманіе; имъ нанесли столько различнаго платья, что погибшій гардеробъ былъ вполнѣ замѣненъ новымъ. Но ничто не могло утѣшить ихъ въ потерѣ стараго друга. Ни ласковыя слова, ни лакомства, ничто, ничто не утѣшало ихъ. Обнявъ другъ друга, они сидѣли и тихонько плакали.
Любовь Тиффа къ дѣтямъ была такъ постоянна, такъ предъусмотрительна и такъ совершенна, что для Фанни и Тэдди казалось невозможнымъ прожить день безъ Тиффа; и потому чувство одиночества возрастало и усиливалось въ нихъ съ каждой минутой. Ничто не могло утѣшить ихъ, они ходили по берегу, надѣясь встрѣтиться съ нимъ, но надежды были тщетны, и Гарри приводилъ ихъ домой безутѣшными.
-- Послушай, Фанни, сказалъ Тэдди, прочитавъ вечернія молитвы и ложась въ свою маленькую постельку: -- вѣдь Тиффъ теперь отправился на небо?