И тамъ купилъ мулатку за гинею."
-- Подожди, я тебѣ дамъ! сказалъ Гарри, грозя рѣзвому Тому.
-- Не надо, не надо! вскричала Лизетта.-- Слѣзь долой, Томтитъ, и приходи сюда; я сдѣлаю изъ тебя хорошенькаго мальчика.
ГЛАВА VI.
БЕЗВЫХОДНОЕ ПОЛОЖЕНІЕ.
Чтобъ объяснить и сдѣлать понятнымъ обстоятельство, по которому Гарри такъ скоро оставилъ свой коттеджъ и такъ быстро мчался къ своей госпожѣ, мы должны воротиться въ Канему. Нина, выхвативъ письма изъ рукъ Тома, какъ мы уже сказали, прибѣжала назадъ въ комнату мистриссъ Несбитъ,-- сѣла и начала читать. Во время чтенія она замѣтно становилась встревоженною и взволнованною, наконецъ судорожно сжала всѣ письма въ своей маленькой ручкѣ, и гнѣвно топнула ножкой о мягкій коверъ.
-- Я рѣшительно не знаю, что мнѣ дѣлать, сказала она, обращаясь къ мистриссъ Несбитъ. (Миссъ Нина имѣла похвальную привычку говорить непремѣнно кому нибудь или чему нибудь, случайно находившемуся подлѣ нея). Теперь я попалась, рѣшительно попалась!
-- Я говорила тебѣ, что рано или поздно, но ты попадешься.
-- Да, вы говорили мнѣ!-- Если я что ненавижу, такъ это когда мнѣ говорятъ: "я говорила тебѣ". Но теперь, тетушка, я дѣйствительно сознаю себя виноватою, и не знаю что мнѣ дѣлать. Сюда ѣдутъ два джентльмена, и мнѣ ни за что въ мірѣ нельзя встрѣтиться съ обоими вмѣстѣ въ одно и тоже время; не знаю, какъ лучше поступить мнѣ въ этомъ случай.
-- Поступи какъ тебѣ угодно,-- какъ ты поступаешь, и какъ всегда поступала, съ тѣхъ поръ, какъ я тебя знаю.