-- Не они же въ этомъ виноваты, сказала Нина. Здѣсь нѣтъ училищъ, куда бы они могли посылать дѣтей своихъ, еслибъ дѣти желали учиться; и потомъ, если они хотятъ работать, то никто не нанимаетъ. Чего же хорошаго можно ожидать отъ нихъ?
-- Ничего не знаю, сказала тетушка Несбить, тѣмъ тономъ, подъ которымъ должно было подразумѣвать: "мнѣ до нихъ нѣтъ ни малѣйшей нужды". Я знаю только одно, что этихъ людей должно удалять отъ себя и удаляться отъ нихъ. Оказывать добро имъ, тоже самое, что сыпать хлѣбъ въ дырявый мѣшокъ. Я увѣрена, что буду поставлена въ самое непріятное положеніе; я вообще терпѣть не могу, когда что нибудь выступаетъ изъ обыкновеннаго порядка Богъ и сегодняшній день назначенъ для мытья и крахмаленья чепчиковъ -- такой славный, свѣтлый, солнечный день! я на завтра, или послѣ завтра, смотришь, дождь. Меня всегда разстраиваетъ, когда назначено сдѣлать что нибудь такъ, а это дѣлается иначе. Я охотно бы послала туда необходимыя вещи; но зачѣмъ отрывать отъ дѣла Милли, какъ будто безъ нея ничего нельзя сдѣлать. Эти похороны, я знаю, служатъ только поводомъ къ пьянству. И еще, кто знаетъ, Милли можетъ получить оспу тамъ, или то, или другое. У этихъ людей никогда не узнаешь отчего они умираютъ.
-- Я думаю, тетушка, они умираютъ отъ однѣхъ причинъ съ нами, сказала Нина. Въ этомъ отношеніи, по крайней мѣрѣ, они имѣютъ много общаго съ нами.
-- Конечно; но все же, зачѣмъ намъ рисковать своею жизнью особливо для такихъ людей, которые вовсе не умѣютъ цѣнить сдѣланнаго имъ добра.
-- Скажите, тетушка, что вы знаете дурнаго за этими людьми? Какіе дурные поступки замѣчали вы за ними?
-- Я ничего не знаю противъ этого семейства въ особенности, но очень многое знаю о всемъ ихъ сословіи вообще. Это скоттеры {Squatters -- въ Соединенныхъ Штатахъ люди, которые селятся на чужой или общественной землѣ, безъ законнаго на то права.}, или вѣрнѣе бродяги: я знаю ихъсъ тѣхъ поръ, какъ была дѣвочкой въ Виргиніи. Кто знаетъ жизнь хотя сколько нибудь знаетъ также, что это за люди. Если они созданы рабами, какъ я уже сказала, то ни чѣмъ имъ не поможешь; изъ нихъ не сдѣлаешь порядочныхъ людей. Ты можешь ѣхать и посмотрѣть ихъ, если хочешь, но я.... я все-таки скажу, что мнѣ не нравится, когда разстраиваютъ мои распоряженія.
Мистриссъ Несбитъ принадлежала къ числу тѣхъ упрямыхъ, настойчивыхъ женщинъ, согласіе которыхъ похоже на резиновую тесьму, уступающую только напряженнымъ усиліямъ, и сжимающуюся въ прежній свой объемъ, когда усилія прекратятъ свое дѣйствіе. Она рѣдко отказывала въ просьбахъ, сопровождаемыхъ нѣкоторою докучливостью; она соглашалась не потому, что успѣвали наконецъ расшевелить ея сердце, полотому что не имѣла достаточно твердости духа для выраженія рѣшительнаго отказа. Съ другой стороны, за каждымъ согласіемъ ея, слѣдовалъ рядъ дурно скрываемыхъ сѣтованій о необходимости, вынуждавшей это согласіе. Характеръ Нины былъ такъ пылокъ и настойчивъ, особливо при сильномъ возбужденіи, что, рѣшаясь противорѣчить ей, нужно было обречь себя непріятному утомленію. По этому-то мистриссъ Несбитъ утѣшалась сѣтованіями на самое себя, какъ мы уже видѣли. Нина, замѣтивъ, что къ крыльцу подвели ея лошадь, выбѣжала изъ столовой и скоро, въ костюмѣ амазонки, проѣзжала чрезъ сосновый лѣсъ въ самомъ лучшемъ расположеніи духа. День былъ свѣтлый и прекрасный. Лѣсная дорога покрыта была мягкимъ и чистымъ ковромъ, образовавшимся изъ сосновыхъ шишекъ. Позади ея на другой лошади ѣхалъ Гарри; онъ находился въ такомъ разстояніи, чтобъ можно было слышать и разговаривать съ своей госпожой, въ случаѣ, еслибъ она вздумала заговорить съ нимъ.
-- Гарри! ты знаешь стараго Тиффа?
-- Какже, знаю очень хорошо. Это весьма доброе, превосходное созданіе; несравненно лучше своего господина во многихъ отношеніяхъ.
-- Правду, ли онъ говоритъ, что его госпожа происходитъ отъ хорошей фамиліи?