-- Что это значит, Мизри?

-- Вы ушли в одну дверь, а кардинал в другую.

-- Кто вам сказал?

-- Человек, который шел скорее вас. Он по моему приказанию день и ночь караулит его.

-- Куда он уехал?

-- Он сел в почтовый экипаж и помчался во весь опор. Коадъютор, не обращая внимания на своего таинственного поверенного, в раздумье пошел по направлению к набережной Люнет.

"Он притворился, будто покинул Париж, -- думал коадъютор. -- Но это для того, чтобы внушить мне полное доверие, а, в сущности, он уехал не дальше Рюэля".

Он остановился, Мизри подошел к нему.

-- Все так, -- сказал он поверенному, -- бунт не помешает завтра, только надо его произвести четырьмя часами раньше и распространить до стен Пале-Рояля.

Глава 17. Дорожные впечатления