-- Ну! Пойдемте к коадъютору.
-- Сюда, герцог, вот в эту калитку.
-- Хорошо, мы уйдем отсюда, милая графиня, но позвольте мне прежде дойти до конца аллеи, я вижу там некоторых господ, которым мне не хотелось бы уступать дорогу.
-- Э! Монсеньор, мне кажется, эти люди слишком веселы.
-- Это правда.
-- Они расположены затеять ссору со всеми, и я была бы в отчаянии...
-- Не советую никому затевать ссору со мной, графиня. Этим господам менее, чем кому бы то ни было, -- если не ошибаюсь, в первом ряду маркиз Жарзэ и герцог Бар.
-- Именно так.
Графиня видела, что не осталось никакой возможности не допустить принца, храброго и смелого, следовать по начертанному им пути. Обе группы, шедшие навстречу друг другу, находились уже шагах в тридцати одна от другой, когда у калитки сада, выходившей на реку, возник большой шум.
-- Это что? -- спросил Бофор, остановившись и указывая на берег кончиком своей трости.