-- А вам надо, чтобы завтра я произвел маленький бунт на рыночной площади -- так, что ли? Говорите разом.
-- Именно. Но мне надо еще поговорить с вами о маркизе де Жарзэ.
-- Какое мне дело до него?
-- В эту минуту он со своими друзьями находится у Ренара, где под звуки скрипок они торжествуют победу, которую будто бы сегодня одержали над вами.
-- Это они так истолковывают причину, заставившую меня пойти к честным людям, звавшим на помощь?
-- Неприятное дело, герцог, но юность хвастлива. Это герцог де Бар устроил этакое празднество.
-- Ага! Так у них и скрипки есть? -- спросил Бофор, скрежеща зубами.
-- Говорят.
-- Так и мы потанцуем.
-- Что это вы затеваете?