Исправникъ только махнулъ головой.
-- Подайте его сюда, ребята! крикнулъ майоръ.
Никто не пошевелился.
-- Что же вы, разбойники! Я вамъ приказываю.
-- Бери его самъ, коли онъ тебѣ нуженъ, отвѣчали мужики.
Исправникъ проговорилъ что-то тихо майору.
-- Я ужо его проберу; будетъ онъ меня знать. А теперь я, ребята, вотъ что вамъ скажу. Я присланъ отъ его сіятельства, графа Алексѣя Андреича Аракчеева объявить вамъ его приказъ, чтобы вы больше сходокъ не собирали и приговоровъ никакихъ не составляли; потому что вы назначены быть переименованными въ военные поселяне.
Поднялся шумъ въ толпѣ.
-- Смирно! крикнулъ майоръ.
Толпа пріутихла.