Исправникъ только махнулъ головой.

-- Подайте его сюда, ребята! крикнулъ майоръ.

Никто не пошевелился.

-- Что же вы, разбойники! Я вамъ приказываю.

-- Бери его самъ, коли онъ тебѣ нуженъ, отвѣчали мужики.

Исправникъ проговорилъ что-то тихо майору.

-- Я ужо его проберу; будетъ онъ меня знать. А теперь я, ребята, вотъ что вамъ скажу. Я присланъ отъ его сіятельства, графа Алексѣя Андреича Аракчеева объявить вамъ его приказъ, чтобы вы больше сходокъ не собирали и приговоровъ никакихъ не составляли; потому что вы назначены быть переименованными въ военные поселяне.

Поднялся шумъ въ толпѣ.

-- Смирно! крикнулъ майоръ.

Толпа пріутихла.