Эти отчаянные люди не были трусами, револьвер не был им страшен, однако сейчас они смутились и украдкой глядели друг на друга. Броситься ли им на него, он может убить одного-двух, но зато остальные восторжествуют.

И вот они приготовились.

Но вдруг удар гонга прервал безмолвие. Бродяги обернулись и бросились вон из пещеры.

-- Констебли, -- закричал Макс и сразу же бросился вслед за побежавшими.

Но Марч, бросив на распростертого Макару презрительный взгляд, спокойно вышел из пещеры.

На этот раз он не заболел желтой лихорадкой. При выходе под ноги попалась измятая шляпа. Подняв и вывернув ее подкладку, Марч прочел: "Мильфорд". Он наморщил лоб, стараясь вспомнить фамилию, и чуть не вскрикнул.

-- Мильфорд, да это лакей Строма. -- И ярость овладела им. -- Ах так? Ему мало отца, мало сестры, купленной по сходной цене, мало Бертона... -- и он бросился из кабачка, пылая ненавистью.

Глава X

Римский вечер

Сообщение по телефону Строма к Лежер вызвало панику среди всего женского населения "Девятки треф".