-- Да, чаша злодеяний этого человека переполнена. Горе ему, если Элеонора Галигай должна положить голову на плаху! Это будет новое оскорбление дворянству, новый удар по нему, -- грозно проговорил герцог. -- Какое преступление вменили они жене маршала? Не за то ли следует казнить ее, что она исследовала законы природы? "Долой, смерть колдунье!" -- кричал народ перед домом маркизы, а судьи подхватили эти голоса. Они обвинили ее в том, что она руководила королевой посредством волшебства, а она объявила им, что волшебство заключалось лишь во влиянии сильной души на слабую. О, она говорила поистине удивительно!

-- Посмотрим, что будет дальше! Я тоже принесла вам, герцог, в высшей степени важное известие, по которому нам следует принять быстрое решение.

-- Вы усердная и сильная союзница, дорогая маркиза!

-- Нам нужен теперь хороший меч в сильной и ловкой руке, -- проговорила маркиза. -- Я надеюсь, у вас найдется такой человек.

-- Скажите мне сначала, что он должен сделать, тогда мы определим и необходимые качества этого человека.

-- Так слушайте же! Завтра рано утром мушкетер д'Альби выедет из Парижа тайным гонцом от ее величества королевы в Лондон, чтобы там передать ее собственноручное письмо лично герцогу Бекингэму.

-- Быть не может! -- воскликнул герцог, широко раскрывая глаза. -- Я просто не могу поверить в это.

-- Я ручаюсь вам за достоверность своего сообщения, герцог, хотя и не отрицаю, что оно удивительно, каждый счел бы его делом невозможным. Нам следует теперь хитростью или силой добыть письмо у д'Альби на дороге в Лондон.

-- Да, нам нужно это сделать, даже если бы пришлось послать сотню гонцов вслед этому беарнскому виконту, -- вскричал д'Эпернон.

-- Я думаю, что все несомненно удастся, если мы представим это дело доброму мечу, -- заметила маркиза.