-- Как! Вы предлагаете мне бежать, и даже в эту же ночь! Но ведь она скоро пройдет уже!
-- Все приготовлено к вашему отъезду, ваше величество! Через час после полуночи я явлюсь в моем экипаже, окруженном толпой ваших приверженцев. Вы и герцогиня Бретейльская окажете нам милость сесть в этот экипаж. Невдалеке от Блоа нас ожидает отряд, который способен отразить натиск преследователей. Мы поедем в Ангулем как можно быстрее и незаметнее. Сменные лошади иуду? ждать нас в назначенных местах.
-- Вижу, что все продумано и подготовлено прекрасно, любезный герцог, но главное, как мне кажется, в там, что из этого замка невозможно выбраться.
-- Перед этим нам отступать не следует, ваше величество!
-- А между тем, это просто невозможно, мой верный герцог! Вы, вероятно, заметили караулы, которые расставлены здесь повсюду, и, разумеется, знаете шевалье д'Альберта. Но вам и в голову не может прийти, до чего доходит усердие этого тюремщика! Он спит в комнате, через которую необходимо пройти, чтобы добраться к выходу из замка.
-- Да, это весьма важно, -- задумчиво проговорил д'Эпернон, -- над этим надо поразмыслить! Применить открытое насилие и устранить часовых и шевалье д'Альберта весьма нетрудно, но хотелось бы избежать этого, так как возникает опасность немедленной погони. Если бы нам удалось незаметно выбраться из замка, мы выжрали бы несколько часов и к утру оказались бы не менее чем в двухстах милях от Блоа. В этом случае догнать нас было бы уже невозможно.
-- Все ваши расчеты совершенно верны, герцог, они продуманы совершенно спокойно и здраво. Но в них все-таки упущены из виду замок и шевалье.
-- Нет, и относительно них у меня есть план! -- внезапно воодушевляясь, вскричал д'Эпернон. -- Вопрос лишь в том, -- герцог невольно запнулся, -- найдет ли ваше величество этот путь достойным своей великой особы.
-- Как бы ни был труден этот путь, герцог, но если он ведет к свободе и отмщению, я не отступлю от него.
-- В таком случае, ваше величество, единственный выход, который возможен для вас, -- это то окно, которое выходит в парк. В той уединенной и пустынной части замка нет часовых, и шевалье под ним тоже не спит.