-- Теперь я все понимаю! Это великолепно! -- засмеялся курьер Бекингэма.
-- Король хочет сам расследовать дело, для этой цели я должен привести вас к нему. Теперь вы предупреждены, барон!
-- Раз так, мы можем идти. Чем скорее и неожиданнее мы будем действовать, тем вернее успех! А вы наверняка знаете, что кинжал еще у него в руках?
-- Я надеюсь... Во всяком случае, он должен будет признать, что он у него был.
-- Но кинжал, насколько я знаю, был отличной работы и не нуждался в починке!
-- Вы ошибаетесь, барон! Посмотрите! -- воскликнул Этьен, торжественно держа в поднятой руке великолепный смарагд. -- Этот камень по моей неосторожности вывалился в дороге. Тогда это меня очень огорчило, а теперь я вижу, что это просто удача.
-- Поспешим же, виконт, -- воскликнул молодой англичанин. -- С нетерпением желаю быть свидетелем поражения кардинала!
-- Думаю, нам предстоит это удовольствие, -- отвечал д'Альби, спеша с бароном к Лувру. -- Но этот человек обладает таким неимоверным присутствием духа и так хитер, что до последней минуты будет пытаться удержать за собой победу. Я хорошо его знаю!
Молодые люди прибыли во дворец, и д'Альби, не желая быть замеченным кардиналом, проводил англичанина окольными путями к покоям короля.
Войдя в передние залы, они нашли их совершенно пустыми, ибо было еще слишком рано. Но дежурный адъютант получил накануне распоряжение проводить мушкетера и курьера герцога Бекингэма к королю сразу же по их приходу.