Мазарини низко поклонился королеве и удалился. По его виду было заметно, что внутренне он очень сильно взволнован.
II. ТАЙНЫЙ СУД
- Ах, дядя Калебассе, какое счастье, что я, наконец, нашла вас, - сказала Жозефина, торопливо подходя к торговцу фруктами улицы Вожирара, только что собравшемуся опустить свой зонт, так как уже наступил вечер.
- Ну, что же за важные новости ты мне несешь, милая крестница? - спросил, улыбаясь, старик, подавая хорошенькой девушке свою загорелую руку, - что с тобой? Смотри, ты совсем запыхалась!
- Я иду из маленького замка и спешу в ваши кладовые. Господин Пипо, наверное, уже ждет меня.
- Что же ты делала в маленьком замке?
- Я была у кастелянши.
- У доброй Ренарды? Здорова ли она?
- Она кланяется вам. Знаете ли вы, крестный, что Жюль опять в Париже?
- Как, важный-то господин? Губернатор, или управляющий замка?