Мазарини низко поклонился королеве и удалился. По его виду было заметно, что внутренне он очень сильно взволнован.

II. ТАЙНЫЙ СУД

- Ах, дядя Калебассе, какое счастье, что я, наконец, нашла вас, - сказала Жозефина, торопливо подходя к торговцу фруктами улицы Вожирара, только что собравшемуся опустить свой зонт, так как уже наступил вечер.

- Ну, что же за важные новости ты мне несешь, милая крестница? - спросил, улыбаясь, старик, подавая хорошенькой девушке свою загорелую руку, - что с тобой? Смотри, ты совсем запыхалась!

- Я иду из маленького замка и спешу в ваши кладовые. Господин Пипо, наверное, уже ждет меня.

- Что же ты делала в маленьком замке?

- Я была у кастелянши.

- У доброй Ренарды? Здорова ли она?

- Она кланяется вам. Знаете ли вы, крестный, что Жюль опять в Париже?

- Как, важный-то господин? Губернатор, или управляющий замка?