-- Нѣтъ, отвѣчала Дора, по ея желанію я помѣстила ее въ комнату, гдѣ была Софія Бургардъ. Ночью на эту безумную и еще на другую напалъ припадокъ бѣшенства, онѣ вступили между собою въ борьбу, въ которой одна нашла смерть, будь и по близости, ничего этого конечно не случилось бы.

-- Значитъ Софія Бургардъ умерла? спросилъ Бруно.

-- Въ сущности это благодѣяніе, замѣтилъ директоръ, она была бѣшенная, и можетъ быть, страдала бы еще долго. Во всякомъ случаѣ, на будущее время я буду строго наказывать малѣйшее упущеніе, замѣтьте это, Дора Вальдбергеръ! На этотъ разъ я вамъ прощаю, беря въ разсчетъ, что до сихъ поръ вы себя вели безукоризненно.

-- Могу я видѣть графиню? обратился Бруно къ директору.

-- Больная спокойна? спросилъ послѣдній.

-- Она очень взволнована и испугана происшествіями прошедшей ночи! отвѣчалъ Гедеонъ.

-- Въ такомъ случаѣ, я при всемъ желаніи не могу дозволить вамъ видѣть ея, сказалъ директоръ. Въ такихъ случаяхъ нужна величайшая осторожность. Вы видите какія послѣдствія имѣетъ малѣйшее упущеніе. Мнѣ очень жаль, что вы пріѣхали напрасно, но невозможно ухудшить положеніе больной какимъ-нибудь неосторожнымъ поступкомъ.

-- Мое посѣщеніе не сдѣлаетъ вреда бѣдной графинѣ, я только хочу убѣдиться каково ея положеніе, возразилъ Бруно, даю вамъ слово, что мое появленіе не сдѣлаетъ ей вреда.

-- Это невозможно. Мы сами, постоянно обращаясь съ больными, не можемъ заранѣе сказать какое впечатлѣніе произведетъ на нихъ то или другое обстоятельство, отвѣчалъ директоръ; но я хочу вамъ доказать, что мы всегда рады сдѣлать все возможное, а также и убѣдить васъ, что ночное происшествіе не имѣло другихъ послѣдствій. Вы увидите больную, но говорить съ ней я не могу вамъ дозволить.

Бруно принужденъ былъ довольствоваться этимъ, такъ какъ не имѣлъ возможности добиться лучшаго.