-- Да, и такого, который тоже кажется мнѣ довольно страннымъ, продолжалъ Гагенъ, онъ встрѣтилъ меня вчера, представился какъ мистеръ Бобъ, котораго послалъ самъ мистеръ Кингбурнъ, по полученіи моей депеши, затѣмъ этотъ Бобъ просилъ меня придти сегодня вечеромъ въ эту таверну.

-- А, такъ вотъ вы чего здѣсь ждете.

-- Да, но я долженъ сказать, что меня немного удивляетъ приглашеніе въ подобное мѣсто, хозяинъ моей гостинницы принялъ такой странный видъ когда я его спросилъ про таверну "Веселый Обжора". Затѣмъ сказалъ: вы очень позабавитесь тамъ, но я совѣтую вамъ одѣться какъ можно проще и въ особенности остерегайтесь долго говорить съ тамошними красавицами.

-- Вы сказали, что этотъ мистеръ Бобъ -- негръ, замѣтилъ Губертъ, по моему всѣ эти негры очень таинственны.

-- Въ этомъ вы правы, Губертъ, можетъ быть онъ хочетъ поговорить со мною здѣсь откровеннѣе, а то вчера, онъ сказалъ мнѣ только что мистеръ Кингбурнъ очень богатъ и что у него есть гувернантка, мисъ Мэри Рихтеръ.

-- Въ такомъ случаѣ вы у цѣли, докторъ!

-- Да, я надѣюсь на это. Я ожидаю что сегодня узнаю гдѣ живетъ этотъ Кингбурнъ и когда можно будетъ говорить съ Маріей Рихтеръ, сказалъ Гагенъ, не спуская глазъ со входной двери, но теперь я долженъ сообщить вамъ извѣстіе, хотя и печальное, но могущее служить" утѣшѣніемъ...

-- Моя сестра... съ испугомъ вскричалъ Губертъ.

-- Ваша сестра избавилась отъ своихъ мученій.

Видно было что это извѣстіе произвело на Губерта сильное впечатленіе.