-- Да, докторъ! Островъ Блэквель лежитъ какъ разъ напротивъ города, отвѣчалъ Губертъ, я вчера нарочно былъ тамъ.
-- Отлично! Идемте! сказалъ Гагенъ беря шляпу и перчатки.
-- Идите сюда, сказалъ Губертъ, когда они вышли, указывая на широкую улицу, такимъ образомъ мы прямо пройдемъ къ рѣкѣ.
-- Я вижу что вы уже ознакомились съ городомъ, сказалъ Гагенъ, слѣдуя за нимъ.
Въ этотъ вечеръ надъ Нью-Іоркомъ лежалъ густой туманъ, который казалось все болѣе увеличивался, такъ что свѣтъ отъ фонарей былъ едва видѣнъ.
-- Вы были на островѣ, Губертъ? спросилъ Гагенъ.
-- Онъ довольно великъ, и по большой части состоитъ изъ камня. Арестанты отламываютъ иногда громадные куски.
-- Арестанты! повторилъ Гагенъ.
-- Да, въ Блэквелѣ находится рабочій домъ, потомъ госпиталь и ночлежный домъ для бѣдныхъ.
-- Неужели островъ такъ великъ, что на немъ могутъ помѣщаться всѣ эти учрежденія и еще много домовъ.