-- Да, докторъ! Островъ Блэквель лежитъ какъ разъ напротивъ города, отвѣчалъ Губертъ, я вчера нарочно былъ тамъ.

-- Отлично! Идемте! сказалъ Гагенъ беря шляпу и перчатки.

-- Идите сюда, сказалъ Губертъ, когда они вышли, указывая на широкую улицу, такимъ образомъ мы прямо пройдемъ къ рѣкѣ.

-- Я вижу что вы уже ознакомились съ городомъ, сказалъ Гагенъ, слѣдуя за нимъ.

Въ этотъ вечеръ надъ Нью-Іоркомъ лежалъ густой туманъ, который казалось все болѣе увеличивался, такъ что свѣтъ отъ фонарей былъ едва видѣнъ.

-- Вы были на островѣ, Губертъ? спросилъ Гагенъ.

-- Онъ довольно великъ, и по большой части состоитъ изъ камня. Арестанты отламываютъ иногда громадные куски.

-- Арестанты! повторилъ Гагенъ.

-- Да, въ Блэквелѣ находится рабочій домъ, потомъ госпиталь и ночлежный домъ для бѣдныхъ.

-- Неужели островъ такъ великъ, что на немъ могутъ помѣщаться всѣ эти учрежденія и еще много домовъ.