-- О, да! пожалуста, графиня! умоляла Марія, а я дрожу отъ страха!

-- Спокойствіе, дитя мое, спокойствіе. Въ такомъ волненіи ничего не сдѣлаешь, сказала графиня и позвонила.

Вошла горничная.

-- Позовите ко мнѣ управляющаго! приказала она. Служанка удалилась исполнять приказаніе госпожи, а графиня принялась успокоивать Марію.

Чрезъ нѣсколько минутъ явился господинъ фонъ-Митнахтъ.

-- Ужасное событіе, заставило меня попросить васъ къ себѣ, господинъ фонъ-Митнахтъ, сказала графиня. Мнѣ только что сообщила Марія, что дочь моя около семи часовъ пошла въ лѣсъ и до сихъ поръ еще не возвращалась. Мнѣ страшно за нее, быть модетъ съ нею случилось какое нибудь несчастіе, пожалуста распорядитесь, чтобы люди съ фонарями обыскали весь лѣсъ.

-- Ваше приказаніе будетъ исполнено немедленно, Ваше Сіятельство, отвѣчалъ управляющій, но было бы хорошо, если бы фрейлейнъ Марія могла приблизительно указать направленіе, но которому пошла молодая графиня, а то лѣсъ такъ обширенъ...

-- Кажется, къ тремъ дубамъ, сказала ты, пошла моя дочь.

-- Да, къ тремъ дубамъ, графиня. Нельзя ли и мнѣ тоже вмѣстѣ съ другими итти искать Лили, просила Марія.

-- Ты такъ безпокоишься, что я должна исполнить твою просьбу, не смотря на то, что уже ночь; господинъ фонъ-Митнахтъ возьметъ тебя съ собою.