Онъ обратилъ особенное вниманіе на Лили. Не со словъ Бруно, но основываясь на собственныхъ наблюденіяхъ пришелъ онъ къ убѣжденію, что она вполнѣ здорова и что не можетъ быть и рѣчи о ея умственномъ разстройствѣ.
Все дѣло молодой графини, окончившееся заключеніемъ ея въ домъ умалишенныхъ, очень интересовало его. Онъ вспомнилъ, что уже не разъ подобныя заведенія служили для достиженія безчестныхъ цѣлей, скрывая въ своихъ стѣнахъ жертвы преступленій.
Ему казалось, что теперь передъ нимъ находится именно такой случай, хотя онъ и не могъ найти ему никакого объясненія. Онъ не могъ распрашивать Лили о ближайшихъ подробностяхъ, общій ходъ дѣла былъ ему извѣстенъ по связи событій, но побудительныя причины оставались для него тайной.
Лили, съ своей стороны, благодарила Бога за то, что онъ сжалился надъ ней и послалъ ей такого человѣка. Онъ не былъ вовсе любезенъ и предупредителенъ. Повидимому, онъ даже былъ суровъ и неуступчивъ, скупъ на слова, но за то это былъ честный, твердый характеръ, незнакомый съ ложью и низкими страстями.
-- Такъ, значитъ, докторъ, вы объявили, что меня здѣсь несправедливо держатъ? сказала однажды Лили, когда докторъ пришелъ въ ея комнату.
-- Да, я заявлю, что у васъ нѣтъ и слѣдовъ разстройства мозга и что вы совершенно здоровы, отвѣчалъ онъ. Я много за вами наблюдалъ и теперь вполнѣ убѣдился, что для васъ нѣтъ мѣста въ этомъ домѣ.
-- О! какъ я благодарна вамъ за это слово! сказала Лили, тронутая до слезъ, протягивая доктору руку. Какъ благодарна я вамъ за вашу защиту, за то участіе, которое вы мнѣ выказывали...
-- Я принималъ въ васъ не болѣе участія, чѣмъ во всякомъ другомъ больномъ, котораго состояніе меня интересуетъ. Моей обязанностью было обращать на васъ болѣе вниманія, такъ какъ съ перваго взгляда мнѣ показалось уже, что вы нисколько не больны. И я не ошибся. Городской врачъ, пославшій васъ сюда, вѣроятно былъ введешь въ заблужденіе. Вы такъ же умственно здоровы, какъ и я, и было бы несправедливо удерживать васъ долѣе въ этомъ домѣ.
-- Значитъ, я могу надѣяться, что мнѣ позволено будетъ выйти отсюда?
-- Безъ сомнѣнія! И даже очень скоро. Что вамъ здѣсь дѣлать, когда вы совершенно здоровы? Предоставьте мнѣ заботу объ этомъ. Я говорилъ уже объ этомъ директору, онъ не совсѣмъ еще вѣритъ, но я надѣюсь убѣдить его. Предварительно я долженъ сообщить объ этомъ графинѣ Варбургъ. Директоръ намекнулъ мнѣ объ этомъ.