-- Моей мачихѣ? спросила Лили въ неописанномъ страхѣ... Прежде всего дайте знать объ этомъ господину фонъ-Вильденфельсу, чтобы онъ могъ увезти меня къ своей матери!... Я не хочу возвращаться въ замокъ... лучше смерть!

-- Успокойтесь, прошу васъ!.. Къ чему такое волненіе? Въ такомъ случаѣ лучше спокойно обсудить дѣло, замѣтилъ докторъ! Не забывайте, что прежде всего надо исполнить необходимыя формальности, предписанныя закономъ. На директорѣ заведенія и на мнѣ лежитъ большая отвѣтственность и въ такомъ случаѣ, какъ вашъ, мы должны быть осторожны, чтобы не нажить непріятностей. Поэтому, напримѣръ, мы должны немедленно дать знать о вашемъ состояніи судебному врачу, доктору Феттеру.

-- И ему тоже... Я не знаю отчего, я такъ боюсь его, съ тѣхъ поръ, какъ онъ такъ рѣшительно говорилъ противъ меня на судѣ.

-- Докторъ Феттеръ честный и достойный человѣкъ, котораго я въ высшей степени уважаю и цѣню!

-- Но вѣдь онъ же послалъ меня сюда?

-- Заблужденіе! Ошибка! Врачи часто ошибаются въ опредѣленіи болѣзней. Вы не можете понять, какъ бываетъ иногда трудно сдѣлать справедливое заключеніе, основываясь на какихъ-нибудь ничтожныхъ признакахъ. Будьте спокойны! Я самъ переговорю также и съ господиномъ ассесоромъ.

-- О! Какъ я благодарна вамъ за вашу доброту. Я навѣрно погибла бы, еслибы счастливый случай не послалъ мнѣ васъ! сказала съ чувствомъ Лили.

-- И наконецъ, я хочу увидѣть графиню Варбургъ, прибавилъ докторъ. По тому, что я о ней знаю, можно заключить, что эта дама принадлежитъ къ числу очень интересныхъ особъ.

-- Это другое дѣло! сказала въ пол-голоса Лили. Вы хотите видѣть ее и говорить съ ней, такъ какъ она васъ интересуетъ.

-- И кромѣ того, чтобы узнать, какъ приметъ она вѣсть о томъ, что вы совершенно здоровы. Мнѣ хотѣлось бы узнать, что за личность эта графиня, особенно послѣ того, что я узналъ о ней отъ васъ и отъ ассесора.