Собравъ эти свѣденія, Гагенъ отправился въ замокъ. Онъ пошелъ пѣшкомъ черезъ паркъ, между тѣмъ какъ экипажъ его, старая потертая карета, слѣдовалъ по дорогѣ.

Войдя въ замокъ, Гагенъ отдалъ лакею свою карточку, прося доложить о немъ графинѣ.

Прошло нѣсколько минутъ. Графиня медлила принять доктора. Быть можетъ она предчувствовала, что это свиданіе будетъ имѣть важныя послѣдствія.

Наконецъ она рѣшилась и, выйдя въ салонъ, велѣла ввести неожиданнаго гостя.

Ни одинъ мускулъ ея блѣднаго, прекраснаго лица не измѣнилъ ей. Нельзя было и подозрѣвать, какое сильное волненіе испытывала она въ эту минуту. Но она была готова ко всему и давно уже ожидала борьбы, которая только что начиналась. Она считала Гагена въ своей власти и думала, что по прежнему выйдетъ побѣдительницей изъ всѣхъ затрудненій.

На порогѣ салона показался Гагенъ. Какая встрѣча! Эту женщину, стоявшую теперь передъ нимъ, онъ когда-то любилъ со всѣмъ пыломъ страсти, тогда какъ она хладнокровно замышляла на его жизнь. Ея чудная красота, не смотря на прошедшіе двадцать лѣтъ, была также поразительна какъ и тогда.

Вампиръ! Гагенъ въ эту минуту невольно вспомнилъ объ этомъ пародномъ повѣрьи. Камилла не измѣнилась. Это была та же поразительная, блѣдная красота. таинственнымъ чарамъ которой не могъ противиться никто. Никто! Въ теченіе всей ея бурной жизни, Камилла встрѣтила только одного такого человѣка, но и онъ все-таки сдѣлался ея рабомъ.

Съ легкимъ поклономъ вошелъ Гагенъ въ салонъ и оглядѣлся вокругъ, чтобы убѣдиться, что въ немъ нѣтъ никого, кромѣ графини.

-- Мы знаемъ другъ друга! сказалъ онъ сдержаннымъ голосомъ. Я думаю, что наединѣ мы можемъ оставить наше инкогнито. Вы -- Камилла фонъ-Франкенъ, хотя теперь и носящая другое имя, я -- князь Этьенъ Аналеско, живущій здѣсь подъ именемъ доктора Гагена.

-- Я видѣла уже васъ въ обществѣ господина фонъ-Эйзенберга и мнѣ показалось тогда что я узнала васъ, ваша свѣтлость, но я такъ давно васъ не видѣла, что боялась ошибиться, отвѣчала графиня.