-- Объ этомъ нечего бы было и говорить, вы не обѣднѣете отъ нѣсколькихъ бочекъ, къ тому же петроль течетъ прямо изъ земли. Вы достаточно уже получили за то, что вашъ участокъ содержитъ въ себѣ источники, дайте же и другимъ нажиться.
-- Нечего сказать, славныя причины, громко замѣтилъ Артизанъ, я вижу, что съ вами всякіе разговоры излишни. Черезъ десять дней, мистеръ Блэкъ, васъ не должно быть здѣсь. Я не стану разговаривать съ вами, такъ какъ мы совершенно различные люди. До отъѣзда вы будете исполнять ваши обязанности, такъ какъ мнѣ надо время, чтобы найти кого-нибудь вмѣсто васъ, но берегитесь возобновить вашу штуку, такъ какъ тогда я буду неумолимъ и передамъ васъ суду.
Блэкъ задыхался отъ ярости. Конечно онъ понималъ, что сказать хозяину могъ только одинъ Губертъ, но его злоба была не на него, а на богача-хозяина.
Послѣ всего сказаннаго, мистеръ Артизанъ повернулся и пошелъ въ домъ.
Блэкъ также пошелъ обратно къ Губерту въ свою комнату. Губертъ уже всталъ зная, что внизу должно что-нибудь происходить.
-- Старый негодяй, сердито сказалъ Блэкъ, относя этотъ эпитетъ къ хозяину.
-- Я предупреждалъ васъ, но вы не хотѣли слушать, теперь пеняйте на себя.
На слѣдующее утро Блэкъ не могъ скрыть своей ярости, но Губертъ не обращалъ на это никакого вниманія и занимался только своей обычной работой.
-- Погоди, старый негодяй, говорилъ себѣ Блэкъ, если ты не хочешь немного удѣлить мнѣ твоего богатства, то я возьму себѣ самъ. Я уйду, во прежде еще постараюсь вознаградить себя. У тебя навѣрно есть куча денегъ, но онѣ ни къ чему не служатъ тебѣ. Берегись, о тебѣ никто плакать не станетъ!
XVI.