-- Надо воспользоваться его указаниями насчет Албукерке, -- сказал Фрацко, -- будем за ним следить!

-- Поздно, -- сказал Рамон, -- он выехал нынче из Мадрида!

-- Как! И он уехал?

-- Да, уехал, и с целым отрядом солдат, они направляются на север!

-- В таком случае, мы пойдем по той же дороге. Готов биться об заклад, что, следуя за ними, мы нападем на след графини.

-- Я тоже надеюсь и почти уверен в этом, но осторожно, Фрацко, осторожно!

Старый цыган, следя за ними, ожидал, по-видимому, услышать что-нибудь другое и, не дождавшись конца их беседы, встал со своего места и ушел из харчевни. Его верная косматая собака побрела за ним. Они направились к заставе Толедо и, выйдя из города, скоро исчезли во мраке ночи, удаляясь от города по дороге, которая вела в горы.

Теперь вернемся к той ночи, когда Инес оставила отцовский дом.

Быстро прошла она несколько улиц, не чувствуя никаких опасений, и наконец очутилась за городом. Поспешно и храбро направилась она к одному из находившихся тут деревенских домиков, к тому, в котором жила Амаранта.

Было уже далеко за полночь, когда она подошла к окну этой хижины. Сначала она постучала в оконную раму легонько, потом сильней и еще сильней. Никто не выходил, никто не отворял ей двери. Неужели Амаранта так крепко спит, что не слышит? Инес направилась к дверям дома, толкнула их -- они открылись, дверь в комнатку Амаранты тоже была незапертой. Она вошла и изумилась -- там господствовал страшный беспорядок, постели измяты, все было перерыто, веши валялись на полу.