-- Я всегда был к ней внимателен, и только.
-- Дело в том, как на это посмотреть. Во всяком случае, старик-герцог смотрит на это иначе, чем ты.
-- Старому человеку жениться на молодой донье всегда опасно, -- заметил патер Антонио.
-- Ну да, поэтому-то вы и вовсе не женитесь, чтобы с вами этого не случилось, -- смеялся Жиль. -- Однако герцогу должно было быть известно, что прежде, чем стать его женой, донья Бланка Мария де ла Ниевес имела не одну любовную интригу. Если бы мне за ее записочки, которые получал Мануэль, назначили годовой доход, я бы давно стал миллионером.
-- Я об этих письмах ничего не знаю, -- сказал Мануэль.
-- Конечно, ты ведешь себя как рыцарь и не признаешься в этом, но я однажды после твоего посещения нашел в своей гостиной записочку от этой дамы и потом как ценную бумагу передал ее тебе. Да, да, я все вижу! Прошлый раз на балу герцогиня была очень грустна, оттого что известный Ромео слишком явно ухаживал за гранатовым цветком. Но берегись, герцогиня опасна и умеет плести интриги.
-- Старый же герцог чрезвычайно прям и чистосердечен. Одно стоит другого, -- сказал Мануэль.
-- Мне пора домой, уже стемнело, -- заметил патер Антонио, вставая. -- Я видел вас, поговорил с вами -- и с меня довольно. Не хотите проводить меня?
-- Воспитатель прекрасной графини уже беспокоится, -- рассмеялся Жиль. -- Какой вы, однако, преданный и заботливый человек, патер!
-- Всякий должен ответственно исполнять свои обязанности, -- серьезно отвечал Антонио.