-- А ты хитер! -- воскликнула старуха.
-- Ты говоришь, что дукечито умер, -- продолжал прегонеро. -- За свидетельство о смерти он так много дать не захочет, а если ему вместо мертвого доставить живого дукечито? Что тогда? Он с радостью заплатит вдвое, могу тебя уверить! И если мы оба будем говорить одно и то же, то он скорее поверит, чем одному из нас! Ты должна согласиться на дележ, иначе я сам приведу ему дукечито, тогда он отнесется с недоверием и не поверит никому!
Старая Сара Кондоро надолго задумалась, наконец она медленно заговорила:
-- Пусть будет так, пусть и тебе что-нибудь достанется. Сделаем дело сообща. Я тоже думала доставить ему дукечито, ха-ха-ха, славная будет шутка, могу тебя уверить! Настоящий наследник умер, почему же деньги должны достаться отдаленным родственникам герцога? Лучше осчастливим бедняка, подставим поддельного вместо настоящего дукечито!
-- Верно, -- согласился прегонеро, -- верно! Это можно сделать, если мы будем действовать сообща!
-- Мне ночью вспомнился один, который отлично пригодился бы для этой роли! Он немного моложе настоящего дукечито, в метрические книги не внесен, о его прошлом и его имени не знают ничего, кроме того, что я его родила и я его мать.
-- Ты думаешь о Клементо? -- спросил прегонеро, широко раскрыв глаза.
-- Да, именно о нем!
-- Клянусь спасением души моей, это славная мысль, Сара! Что, Клементо еще в Мадриде?
-- О ужасный отец! Не знаешь даже, где Клементо!