-- Вы обоих, конечно, уложили! Это славно! -- сказал Тристани со смехом. -- Напрасно же будет Мануэль де Албукерке ожидать их возвращения.

-- Он их заставляет на славу рыскать по всем окрестностям, -- продолжал Доррегарай. -- Где ваши люди, капрал?

-- В получасе отсюда, в лесной чаще, господин полковник, в одной миле от Риво.

-- Их там разыщут!

-- Будьте спокойны! Тристани до тех пор не оставляет своих людей, пока не уверится окончательно в их безопасности! На меня вы можете положиться: я отлично знаю всю окрестность и линейную службу. То, чем я теперь занимаюсь в карлистских войсках, я давно уже освоил в Мадриде.

-- Я понимаю! Ваши действия в последнюю ночь не могут остаться без награды!

-- Благодарю вас, господин полковник! Я знаю, что вы всегда заботитесь о своих служащих.

-- Что вы хотите сообщить мне? -- спросил Доррегарай.

-- Я хочу устроить внезапное нападение, при котором мы захватим большую добычу, рискуя пустяками. Но это надо сделать как можно скорее.

-- Что вы имеете в виду?