-- Генерал Доррегарай.
-- Что это значит? Вы, кажется, обвиняете генерала?
-- Сохрани Бог, ваше величество! Я хочу только сказать, что как я и мои солдаты не принимали участия в грабеже кассы, так и солдаты генерала Доррегарая ничего не знали о деньгах. Только два ривосских жителя, спрятавшихся в ту ночь в винном погребе недалеко от здания банка, говорят, что видели, как в дом вошел кто-то из высших военных чинов и с ним еще восемь человек.
-- Этот офицер был из моих? '
-- Жители говорят, что так, и по описанию... я не смею всего говорить вашему величеству...
-- Но я хочу знать, и приказываю вам ничего не утаивать!
-- Боязнь заслужить немилость вашего величества... Опасность...
-- Ничего не бойтесь, я не буду взыскивать с вас за это.
-- По описанию, -- сказал, понижая голос, Изидор, -- это был генерал... но я не говорю ничего!
В подобострастной фигуре Изидора было что-то неприятное, отталкивающее. Так подумал и дон Карлос, взглянув на него.