-- Вероятно, какой-нибудь странствующий артист, -- сказала Сара Кондоро, -- и в такое время! Кажется, всем хорошо известно, что я принимаю артистов только перед обедом, а теперь уже вечер! Чем он занимается?
-- Этого я не могу сказать, сеньора дукеза, -- ответил слуга, в недоумении.
-- Разве он тебе не сказал? -- спросила Сара.
-- Нет, сеньора дукеза. И ничего особенного я в нем не заметил. На нем испанская шляпа, длинный темный плащ и высокие сапоги.
-- И голоса его ты тоже не узнал?
-- Я его никогда не слышал, сеньора дукеза, по крайней мере, я не помню такого.
-- Гм... Странно!.. Пусть сеньор войдет, -- пробормотала дукеза, выходя от Антонио в соседнюю комнату, а следовавший за нею слуга закрыл соединявшую комнаты дверь.
Слуга поклонился и исчез. Сара Кондоро в ожидании опустилась на стул, стоявший в зале у стола с лежавшими на нем книгами в роскошных переплетах.
Дверь отворилась. На пороге появился высокий мужчина, в движениях которого была видна какая-то поспешность и неуверенность. На нем был длинный темный плащ, щегольская черная шляпа, которую он снял только тогда, когда дверь за ним закрылась.
С нетерпением вглядывался он в дукезу, которая, слегка приподнявшись, тоже смотрела на незнакомца...