-- Уже давно за полночь, -- сказал Монье, вынимая золотые часы, -- нам нужно два часа, чтобы дойти до префекта, а не то потом будет поздно его беспокоить. Поэтому вы должны задержать иностранцев до завтрашнего полудня.

-- Я сделаю все, что смогу, господа.

-- Вот вам на всякий случай приказ об аресте, имя не указано, -- сказал Монье, доставая один из множества бланков, находившихся в его кармане, и протягивая его Пер д'Ору, -- если будет необходимо, то поставьте здесь: "Инфант Барселоны", затем фамилию; штемпель, узаконивающий приказ, находится внизу.

-- Но используйте это только в случае крайней необходимости, Пер д'Ор, -- предупредил Грицелли еще раз и повторил: -- До завтрашнего дня иностранцы должны остаться здесь.

-- Все будет как надо, вы знаете, что я достаточно осторожен.

-- И хитры... Господин Карлье демонстрирует вам свою благодарность, предлагая такое хорошее место, -- сказал Монье, после чего агенты стали прощаться с Пер д'Ором, пожав перед уходом ему руку.

Благодарный хозяин трактира внимательно осмотрел двор и потом выпустил Грицелли и Монье, поблагодарив их еще раз.

Была темная ночь. Оба агента вышли на дорогу. Они должны были идти пешком в город, так как не ездили ни в экипажах, ни верхом, чтобы не обращать на себя внимания, хотя имели экипажи в своем распоряжении.

Дорога была пустынной, так что они могли разговаривать, не стесняясь и не прячась, о странных путешественниках и тайных сведениях полученных ими.

Когда они пришли в Париж, часы на башне пробили два часа. До восьми часов им нельзя было появляться к префекту, поэтому они решили употребить оставшиеся часы на посещение различных подозрительных кафе и залов, которые на ночь не закрывались. Там всегда можно было делать полезные для себя наблюдения, и не раз тайные агенты получали в этой части города весьма важные сведения.