-- Я должен повиноваться, ваше высочество. Это было высочайшее повеление.
-- Знаю! Сопровождал Бачиоки сеньору? -- спрашивала Инесса Дальше.
-- Нет, ваше высочество, господин Бачиоки не показывался ей.
-- Плут, -- прошептала Инесса со сверкающими глазами, потом спросила громко: -- Куда приказал он вести испанку в своем экипаже?
-- Не знаю, ваше высочество! В то время как сеньора садилась в экипаж, господин Бачиоки написал несколько слов, но кому, это мне неизвестно, и потом дал письмо егерю, приказав отвезти сеньору по адресу, который написан на конверте.
-- Он не сказал адреса?
-- Он предоставил его прочесть егерю, -- отвечал дядя д'Ор с жестом, выражающим сожаление.
-- Он перехитрил меня, -- прошептала Инесса.
-- Ваше высочество, я готов передать вам все, что я знаю!
-- Еще одно, господин Готт, -- вы знаете этого егеря?