-- Не делай этого, Антонио, молодой сеньор Конде...

-- Ну, говори, говори...

-- Я слышала голоса и шелест платья вон в тех кустах, наверху,-- отвечала Маранга шепотом.

-- Нас здесь не видно. Что ты хотела сказать мне о графе Эдуарде?

-- Он не тень нашего графа,-- прошептала мулатка.-- Он мне кажется таким странным и...

Маранга, которая обладала весьма чутким слухом, опять, не кончив фразы, схватила Антонио за руку и указала в сторону гротов. Антонио взглянул туда и увидел возле одного из живописных гротов две фигуры.

-- Донна Корнелия и император! -- прошептал он.

Мулатка приложила палец к губам и подала Антонио знак следовать за ней. Она раздвинула ветки кустов, росших у стены, и стала в их тени.

-- Иди, Антонио,-- прошептала она.-- Завтра вечером встретимся на берегу. Так будет лучше!

-- Мне бы хотелось остаться с тобой, Маранга,-- тихо проговорил погонщик мулов, прижимая к груди юную мулатку.-- Мне все кажется, что тебя могут похитить у меня.