-- Оставьте девушку в покое, Альбино,-- остановил его Дольман, схватив за шиворот и оттолкнув в сторону.
Шум разбудил нищую графиню. Ее голова, отяжелев, свесилась на грудь, челюсть отвалилась, когда она вздохнула, хрип разнесся на весь погребок.
Графиня обвела комнату тупым взглядом и узнала Маргариту. Ее красное от водки лицо побледнело от испуга; она встала, рассчитывая незаметно выскользнуть из комнаты. Но Вальтер заметил ее движение и, схватив за плечо, посадил на место.
-- Куда вы девали ребенка, которого украли сегодня ночью?! -- набросился он на старуху.
Дольман и Альбино тоже подошли к растерявшейся графине.
-- Это она! Куда вы девали моего ребенка? -- с отчаянием закричала Маргарита, бросаясь к нищей.-- Сжальтесь! Скажите, где мой ребенок?
По лицу Альбино было видно, что он ничего не понимает.
-- Оставьте меня! -- обратилась нищая графиня к Вальтеру.-- Ребенок у наездника Лопина, я думала, вы будете благодарить меня за то, что я отдала его в хорошие руки! У Лопина за ребенком будет хороший уход, а потом из него сделают артиста; у вас ему придется быть нищим или того хуже.
Маргарита, не слушая больше старуху, бросилась вон из погребка, Вальтер быстро последовал за ней.