-- Так это в самом деле вы, господин барон?

-- Комедия с переодеваниями, мой милый господин д'Эпервье. Вот ключ, благодарю вас. Теперь позвольте мне проститься с заключенным.

Начальник тюрьмы торопливо привязал к ключу прежний номер и с облегчением сказал:

-- Я сегодня всю ночь не спал.

-- Охотно верю вам, милейший! И со мной было бы то же самое, если бы мне предстояло такое зрелище, каким вы будете наслаждаться сегодня вечером.

-- Боюсь, что вся эта история выйдет мне боком. Своими кровавыми злодеяниями Фукс привлек внимание всего двора, и сам император выразил удовлетворение по поводу поимки этого опасного преступника.

-- Все это бабьи сказки, милый д'Эпервье! У императора достаточно забот и помимо Фукса! Повторяю вам, что к предстоящему происшествию вы будете совершенно непричастны.

-- И все-таки это может стоить мне головы.

-- Видеть Леону и затем умереть -- не вы ли об этом мечтали, достойнейший господин начальник? -- с дьявольской улыбкой спросил Шлеве.-- Не вы ли говорили, что нет наслаждения выше этого?

-- Пойдемте, господин барон.