-- И вы хотите принять меры для его поимки?
-- Как вы догадливы, господин барон! Кажется, наш уговор выполнен обеими сторонами, и больше никто никому не должен.
-- Выполнен, но не забыт!
-- Что вы хотите этим сказать?
-- Вы можете поплатиться головой, если захотите выдать преступника властям!
-- Я не трус, господин барон, и готов это доказать!
-- Вот видите, мои опасения подтвердились! -- вскричал барон с большим волнением.-- Как вовремя я успел! Послушайте меня, господин д'Эпервье, и поверьте, что не корыстолюбие привело меня сюда. Уговор наш действительно исполнен и прекратил свое действие, но не забывайте, что посредством его мы навсегда отдали себя в руки Фукса!
-- Относительно себя я так не думаю! -- с ледяным спокойствием произнес обер-инспектор.-- Я должен исполнить свой долг.
-- Предупреждаю вас, дорогой д'Эпервье, не делайте этого! Страшная опасность грозит нам обоим. Если вы решитесь отдать Фукса в руки полиции, он и нас с вами потянет за собой.
-- Это вам сам Фукс сказал?