Рамиро вопросительно посмотрел на монаха. Он знал, что на следующее утро, если они опять вернутся на "Лигеру", повторятся те же вопросы и ответы, к тому же кому-нибудь из них могло прийти в голову обыскать экипаж парохода.

-- Мой духовник и я не привыкли к качке, которую нам так долго пришлось переносить на корабле, и мы предпочитаем принять ваше предложение, господин лейтенант.

-- Но только вам, господин граф, я могу оказать эту услугу, -- сказал Лерма, бросая недоверчивый взгляд на монаха.

-- Как, разве вы боитесь монашеской сутаны?

-- Боюсь ли я, спрашиваете вы! Вы забываете, что мы такие же храбрые офицеры ее величества, как и вы.

-- Мой духовник должен остаться при мне!

-- Пусть будет так, Лерма, -- прошептал второй лейтенант, которого первый назвал Ориго, -- ведь монахам в виде исключения разрешен доступ всюду.

Лерма пробормотал какое-то проклятие, но, наконец, похоже, согласился с товарищем и приказал гребцам ехать обратно.

Рамиро и монах последовали за ним в своей лодке.

Подплывая к берегу, можно было ясно различить стражу, расхаживавшую взад и вперед приземистым зданием, а за ним ворота крепости.