-- Я хочу знать, кто этот дьявол!
-- Прошу вас, Салюстиан, отведите меня назад во дворец!
-- А, так и здесь водятся волки в монашеских платьях! -- проговорил он в сильном волнении.
-- Я не знаю, кто это такой, -- прошептала императрица, приближаясь к ступеням террасы, -- но надо быть снисходительнее к монахам.
Когда они снова вошли в длинный зал дворца, к ним навстречу вышел император, разговаривавший с маркизом де Бомари.
Увидев свою супругу одну, без придворных дам, в сопровождении испанского посла, Луи-Наполеон сказал:
-- Вероятно, наш многоуважаемый посол рассказывал императрице про чудеса Испании. В таком случае жаль, что я не слышал ваших рассказов: я сам обожаю эту прекрасную страну.
-- И тогда, ваше величество, вы могли бы убедиться, что ваш парк небезопасен.
-- Как так? -- спросил удивленный император. Олоцага осторожно рассказал ему о происшествии, ловко избегая всего, что могло бы вызвать подозрение.
-- Ну, -- сказал Луи-Наполеон, -- ведь это не Мерино, любопытный монах -- человек не опасный.