-- Лейтенант Рамиро? -- повторила королева. -- Что, он еще очень молод?

-- Да, ваше величество, ему еще нет двадцати лет.

-- Если мы не ошибаемся, он близкий родственник дона Олоцаги. Дон Рамиро простит тебя, если ты скажешь, что оставил пост по приказу королевы.

-- Я охотно подвергнусь наказанию, ваше величество, -- отвечал Арана, которому стало ясно, что сегодня настал его час.

-- Это нам нравится. Мы любим солдат, которые ничего не боятся! -- сказала королева, приближаясь с ним к темной крытой аллее. Отец Кларет усердно старался не только занимать маркизу разговором, но и сдерживать ее шаги, так что они, наконец, отстали от королевы на большое расстояние.

-- Нам кажется, -- продолжала Изабелла, -- что ты выражаешь мнение большинства своих товарищей, и, чтобы никто не мог сказать, что королева слишком отдаляется от армии и ее солдат, мы желаем исполнить твою просьбу.

-- Я не думал, что ваше величество будет так добры к простому гвардейцу.

Изабелла улыбнулась.

-- Уже более трех лет, -- вымолвил Арана, -- я усердно служу вашему величеству, но до сих пор не получил никакого повышения. Три года я безропотно переносил эту несправедливость, убедившись, что никто не замолвит за меня слово, я решился броситься в ноги вашему величеству и стать просителем за себя самого.

-- Это самое лучшее, что ты мог сделать, любезный, мы позаботимся о том, чтобы с тобой поступили по справедливости. Мы думаем, что офицерская шпага отлично пойдет тебе! Надеемся, что скоро настанет случай, который приведет в исполнение наши слова и случай этот будет тебе приятен.