Мушир отправился в приемную и ввел вежливо раскланивающегося Зору к великому визирю.

-- Мой храбрый бей, -- обратился к нему Махмуд-паша, -- настало время, когда твое желание может быть исполнено, и ты заменишь меч пером.

-- Эта замена мне крайне приятна, ваша светлость! -- отвечал Зора-бей -- Я давно уже страстно желаю вступить на дипломатическое поприще.

-- Но ты не должен полностью изменять своему военному поприщу, -- продолжал великий визирь, -- мы решили назначить тебя военным атташе какого-нибудь посольства. При этом мне пришло на ум совершенное тобой не так давно знакомство со знатной англичанкой.

-- Это доказательство незаслуженного участия радует меня, ваша светлость.

-- Эта англичанка, мисс Сара Страдфорд, принадлежит к числу влиятельных дипломатических дам, мой храбрый бей, и мой долг обратить твое внимание на то, что ты, если только ловко примешься за дело, быстро будешь посвящен ею во все тайны. Но для этого тебе необходимо быть осторожным и суметь привлечь на свою сторону леди, я только упоминаю об этом, нисколько не желая оскорбить твою проницательность.

-- Леди -- самая любезная дама, какую когда-либо приходилось мне знать, ваша светлость, и для меня давно желанное удовольствие иметь случай снова увидеть ее! -- сказал Зора.

-- Относительно дел ты обратишься к нашему посланнику в Лондоне, -- продолжал великий визирь, -- у тебя будет свой отдел, а потому тебе легко будет договориться с ним. Нужные бумаги будут тебе вручены. Когда ты думаешь ехать?

-- Немедленно, ваша светлость, как только выполню здесь, в Стамбуле, дело чести, -- отвечал Зора-бей, -- тут дело о наказании лживого и коварного изменника, которое я еще прежде бы исполнил, если бы приказ султана неожиданно не послал меня в ссылку!

-- А сколько времени займет исполнение этого дела чести?