-- Стойте! Ради Бога, не стрелять! -- и он бросился к дереву. Все с изумлением смотрели на него. Альмагро углубился в чащу и через несколько минут вышел оттуда, неся на руках бесчувственную молодую девушку в алом плаще.

-- Смотрите, -- обратился он с упреком к Чарльзу. -- Вы чуть не застрелили это бедное дитя!

Между тем девушка очнулась и, раскрыв свои большие черные глаза, растерянно посмотрела вокруг и зарыдала.

-- Она, как и я, испанского происхождения, -- сказал Альмагро, присматриваясь к ней. -- Не бойся, бедное дитя! -- ласково обратился он к ней. -- Мы -- христиане и друзья! Мы никому не дадим тебя в обиду!

-- Я -- тоже христианка, -- ответила девушка по-испански. -- О, пощадите меня!

-- Где ты живешь?

-- Здесь, в лесу. Моих отца и брата убили... Они там, под деревьями...

Озадаченные этим ответом Альмагро и Джек направились в указанное место и действительно нашли прикрытые листьями и сучьями два изувеченных трупа, уже начавших разлагаться.

-- Это я притащила их туда, -- сказала с рыданием девушка. -- При помощи большого сука. Сначала -- отца, а потом -- брата. Чтобы сохранить их от прожорливых кондоров. Два дня назад я упала с дерева и повредила ногу, так что не могла уже ходить ни в пещеру за пищей, ни к ручью за водой. Мне предстояло умереть с голоду!

-- Бедное дитя! -- проговорили наши друзья и поспешили отнести раненую в хижину, где дали ей персиков и кукурузы.