Она стояла невдалеке от Леопольда у эшафота и с торжеством глядела на казнь своей жертвы. Когда голова Сидонии упала и Леопольд повернулся, взор его встретил эту женщину. Он узнал ее и, указав пальцем на небо, повернулся к ней спиною.
Леопольда постигло вскоре величайшее горе, какое только может постигнуть любящего человека -- Анна умерла! Его окружали цветущие дети, старались утешить, но, несмотря на все это, он жил только воспоминаниями о жизни. Тихая скорбь не сходила уже с его лица.
Через несколько лет после смерти Анны над Германией разразилась Тридцатилетняя война, Англия под правлением Карла I стремительно шла навстречу революции.
* * *
В Кремцове, в зале, сидел у окна рыцарь Леопольд, пресыщенный жизнью старец. Вокруг Леопольда стояли все его дети, был день его рождения.
-- Дети, -- сказал он, -- вы идете навстречу временам тяжких испытаний. Но среди величайшего горя и страданий не забывайте, что вы Ведели, дети света, ревнители доблестной борьбы и что готовы вы за всякое высокое дело победить или пострадать. Кто умеет страдать, наградой тому будет величайшая радость! В счастье и в горе любите друг друга, любите все высокое, благородное, светлое и прекрасное и будете счастливы. Безумие сделало меня разумным, испытания просветили меня, завещаю вам любовь и черно-красный круг в гербе нашем -- эмблему радостной и вместе с тем страдальческой любви! Анна, Анна! Его глаза помутились.
-- Ты снова моя! Матушка, Буссо! Сидония! И ты тоже... Вильгельм! Елизавета! Все вы здесь, все, все!
Леопольд фон Ведель совершил свое последнее путешествие.
Первое издание перевода: Рыцарь Люпольд-фон-Ведель. Ист. роман в 2 ч. / Соч А. Е. Брахфогеля. -- Санкт-Петербург: тип. П. П. Меркульева, 1875. -- 512 с.