Душевное побужденіе к' истинѣ, усиленное умом и чувственностію, при замѣчаніи в' натурѣ порядка заставляет его вводить общественныя правила и законы.
Но размножающійся род человѣческій составляет одно только общество и один употребляет язык. Разныя семейства населяют близкія между собою мѣста и в' одном народѣ представляют кяк бы разныя королевства. При всем том дух единоначалія царствует между семействами; ибо всѣ они имѣют одного вышшаго начальника, одно отправляют Богослуженіе, пор одним законом живут и одни имѣют домашнія постановленія; при радости соединенно торжествуют, и при печали соединенно сѣтуют.
Так род человѣческій в' первыя столѣтія живет согласно и соединенно и неуклоняется ко множественности. Только время от времяни развращается он чувственностію, плѣняется внѣшностію и погрязенный в' пресыщечіях пороках и злодѣянілх истребляется всемірным потопом.
Так и естественно быть должно.--
Поврежденный состав человѣческій не мог вдруг обнаруживаться во всѣх частях своих.
Прежде разстроенность должна была обнаруживаться в' его чувственности и чрез нея уже в' его душѣ и его духѣ.
Прежде стремленіе к' преодолѣнію нужд и любопытство к' познанію Натуры должно было тѣсно соединять всѣх людей в' одно общество. Почему одно общество и составляло многія семейства.
Но чувственное прельщеніе мало по малу вкрадывалось и усиливалось и Истинна поколебалась уже чрез стремленіе к' лучшему, или покрайнѣй мѣрѣ к' равному с' другими наслажденію.
Отсюда возмущеніе в' душѣ, досада, зависть, насиліе; отсюда лож, обман, грабеж и наконец смертоубійство.
Отсюда вражды внутри семейств и между семействами.