-- Но ты с ума сходил по ней, Френсис.

-- Неужели? Я готов допустить, что для маленькой женщины она была не дурна, но мисс Давенант высока как... как Елена Троянская.

-- А почем ты знаешь, что Елена была высока?

-- Потому, что Теннисон говорит о ней: "божественно высока и божественно прекрасна". Я уверен, что Елена была высока. Разве ты можешь представить себе Клитемнестру маленькой женщиной? А они были сестры.

-- Какое ужасное семейство.

-- Да, наша аристократия не приняла бы их в свою среду. Мне помнится, что у малютки Ламон были прекрасные глаза, но такое микроскопическое существо! Леди Клеведон должна быть непременно высока.

-- Леди Клеведон! Разве дошло уже до этого?

-- Ни до чего еще не дошло. Кроме... кроме второй чашки чая, которую ты мне нальешь. Ты сегодня съездишь к мисс Давенант и увидишь ее зоологические коллекции.

-- Но разве не она первая должна сделать мне визит?

-- Я не знаю, должна она или не должна, но ты поедешь к ней сегодня. Я обещал.