-- Несомнѣнно; но я играла Рубинштейна,-- отвѣчала Роза строго.
-- Ну, такъ сыграйте прелюдію Шопена la-majeur.
-- Да я ее сыграла десять минуть тому назадъ.
-- Очень любезно съ вашей стороны,-- сказала Эдита, ни мало не сконфузясь:-- я обожаю Шопена.
И она продолжала разговаривать съ Джерардомъ.
-- Вѣроятно, это вліяніе этой исторіи, но я чувствовала себя ужасно разстроенной все это время и страшно безпокоюсь о вашемъ здоровьѣ.
-- Совершенно праздная тревога, такъ какъ я вполнѣ здоровъ,-- отвѣтилъ Гиллерсдонъ раздражительно.
-- Конечно, конечно; но мой мужъ тоже казался совсѣмъ здоровымъ прошлый годъ, а между тѣмъ въ немъ уже таился органическій недугъ. Я знаю, что вы не сильны, и съ тѣхъ поръ, какъ вы разбогатѣли, у васъ очень, очень нездоровый видъ.
-- To же говорить и матушка. Золото, очевидно, имѣетъ дурное вліяніе на мою комплекцію, а между тѣмъ врачи семнадцатаго вѣка почитали его цѣлебнымъ, если сварить въ бульонѣ.
-- Я хочу попросить васъ объ одной милости, Джерардъ.