Въ отвѣтъ на материнскія сѣтованія дѣвушка только покашливала. Ея истомленное, худое лицо и старенькое платье представляли странный контрастъ съ цвѣтущимъ и артистически раскрашеннымъ лицомъ матери и ея щегольскимъ костюмомъ. Гиллерсдонъ почувствовалъ облегченіе, когда человѣкъ во фракѣ выглянулъ въ дверь и пригласилъ мамашу съ дочкой въ кабинетъ доктора.

Заботливая мамаша понравилась ему больше, и такъ какъ ему было скучно, то онъ завелъ знакомство съ мальчикомъ и помогалъ занимать его картинками, объясняя ему ихъ содержаніе. Наконецъ мамашу съ больнымъ мальчикомъ позвали къ доктору, затѣмъ много еще другихъ паціентовъ, а Гиллерсдонъ старался убить время за чтеніемъ старыхъ нумеровъ "Satarday Review".

Наконецъ человѣкъ во фракѣ позвалъ его, и онъ очутился въ присутствіи д-ра Соута, котораго онъ нашелъ въ просторной комнатѣ съ большимъ окномъ, выходившимъ въ садъ, огороженный стѣнами, увитыми плющомъ.

Онъ назвалъ себя и напомнилъ про свою дѣтскую болѣзнь и про девонширскій приходскій домъ.

-- Помню,-- отвѣчалъ докторъ.-- Помню и то, что ваша болѣзнь меня заинтересовала. И матушка ваша -- такая прекрасная женщина. Надѣюсь, что она еще жива?

-- Да, слава Богу, и пользуется хорошимъ здоровьемъ.

Онъ сообщилъ д-ру Соуту, что онъ не совсѣмъ доволенъ своимъ здоровьемъ, хотя и не можетъ назвать себя больнымъ, и пріѣхалъ посовѣтоваться съ врачомъ, искусству котораго довѣряетъ съ дѣтства.

Докторъ тщательно и долго выстукивалъ и выслушивалъ его. Окончивъ свое изслѣдованіе, онъ слегка вздохнулъ, что можно было объяснить и усталостью.

-- Вы не нашли чего-нибудь худого?-- спросилъ паціентъ немного тревожно.

-- Настоящаго органическаго разстройства я не замѣтилъ, но несомнѣнно, что легкія и сердце не очень крѣпки. Вы вѣроятно чѣмъ-нибудь были сильно потрясены въ послѣднее время.