Звонокъ сдѣлалъ свое дѣло раньше, чѣмъ посланіе было готово, какъ оно ни было коротко: лакей стоялъ, дожидаясь приказаній миледи.

-- Отправьте это немедленно на Монкгемптонскую станцію желѣзной дороги,-- сказала леди Перріамъ, подавая ему запечатанный конвертъ.-- Пошлите кого-нибудь изъ грумовъ на хорошей лошади.

-- Слушаю, милэди.

"Если м-ръ Ледламъ скоро отзовется на мой призывъ, то я могу потягаться съ Шадракомъ Бэномъ", подумала Сильвія, бросаясь въ кресло, измученная досадой и тревогой. "Но если нѣтъ, если мнѣ не удастся свалить съ плечъ эту обузу... что станется со мной? Я не вижу ни откуда помощи, не могу ждать избавленія.

"О, Эдмондъ, Эдмондъ, такъ вотъ какова твоя любовь! Прошлой ночью ты лежалъ во прахѣ у моихъ ногъ... сегодня покинулъ меня въ самый горькій часъ моей жизни".

ГЛАВА LII.

Другъ душевно-скорбящихъ.

Не часто м-ру Ледламу изъ Іегеръ-Стрита доводилось читать, что "за платой не постоять". Для доктора Кроу такія телеграммы, какъ телеграмма лэди Перріамъ, были не въ диковинку. Магическое имя Кроу развязывало кошельки людей, какъ будто они всѣ превращались въ какихъ-то Крезовъ.

Но паціенты, которыхъ лечилъ м-ръ Леддамъ, очень туго разставались съ деньгами, такъ туго, что предпочитали иногда ничего не платать ему.

Вначалѣ м-ръ Леддамъ склоненъ былъ подозрительно отнестись къ телеграммѣ леди Перріамъ, подозрѣвая, не утка ли это. Но ему достаточно были знакомы окрестности Монкгемптона, и онъ зналъ, что тамъ дѣйствительно есть мѣсто, называемое Перріамъ-Плэсъ и отстоящее миляхъ въ шести отъ этого торговаго пункта: это обстоятельство убѣдило его. Онъ рѣшился рискнуть и разориться на второклассный билетъ въ Монкгемптонъ въ ожиданіи обѣщанной ему щедрой плата.