"Нѣтъ", рѣшилъ м-ръ Леддамъ: "объявленія тутъ не при чемъ. Ясно, что кто-нибудь сказалъ обо мнѣ лэди Перріамъ".

Въ половинѣ третьяго м-ръ Леддамъ катилъ въ закрытомъ экипажѣ вдоль длинной аллеи, которая вела къ Перріамскому замку. Онъ выбралъ закрытый экипажъ, не смотря на томительный жаръ, потому что такъ ему казалось приличнѣе. Кэбъ и карета въ одинъ и тотъ же день. М-ръ Ледламъ вздрогнулъ, когда заглянулъ въ свой пустой кошелекъ и подумалъ о томъ, чего эта экспедиція ему уже стоила. Ну, вдругъ телеграмма окажется уткой?

Величіе длинной аллеи, обширный паркъ, домъ, похожій на дворецъ, привели Жозефа Ледлама въ трепетъ. Казалось почти невозможнымъ, чтобы обитатели этихъ палатъ послали за нимъ, когда Лондонъ полонъ знаменитыхъ докторовъ.

"Это какая-нибудь злодѣйская ошибка", говорилъ онъ самому себѣ: "и я только даромъ потратилъ деньги. Но нѣтъ, если они ошиблись, приславъ за мной, я заставлю ихъ заплатить за мои путевыя издержки".

Онъ былъ уже у дверей въ эту минуту и кучеръ позвонилъ въ громогласный колоколъ.

"Теперь или никогда", подумалъ м-ръ Ледламъ, и принялъ рѣшительный видъ:-- дома ли лэди Перріамъ?

-- Да, сэръ.

-- Пожалуйста, отнесите ей мою карточку.

-- Прошу войти, сэръ: васъ ждутъ,-- отвѣчалъ лакей, и м-ръ Ледламъ очутился на широчайшей лѣстницѣ, по какой ему когда-либо доводилось всходить въ частномъ домѣ, и черезъ темноватый корридоръ былъ введенъ въ комнату, свѣтъ и благоуханіе которой (казалось тутъ сливались всѣ тончайшіе ароматы дижонскихъ розъ, пармскихъ фіалокъ) почти ошеломили его.

Лэди сидѣла на широкомъ креслѣ, возлѣ открытаго окна, защищенная отъ солнца спущенными маркизами... лэди, показавшаяся ему красивѣе всѣхъ женщинъ, какихъ онъ когда-либо видѣлъ.