The bracken curtain for my head,
My lullaby the warder's trade,
Far, far from lore and thee, Mary.
То-morrow eve, more stilly laid,
My couch may be my bloody plaid,
My vesper-song, thy wail, sweet maid.
It will not waken me, Mary l).
1) "Степь нынѣшней ночью будетъ мнѣ постелью, папоротники -- покрываломъ, колыбельною пѣснью -- шаги ночного сторожа, вдали отъ тебя и твоей любви, Мэри.
"Завтра же вечеромъ, я буду спать еще непробуднѣе, кровавый плащъ послужить мнѣ быть можетъ вмѣсто постели, вечерней пѣснью будетъ твой стонъ, но онъ не пробудитъ меня, Мэри".
М-ръ Керью не обратилъ большого вниманіи на пѣсню. Пріятный, грустный напѣвъ ласкалъ его слухъ, въ то время какъ онъ, покуривая, былъ погруженъ въ свои мечты, преисполненныя самыхъ сладкихъ надеждъ.