Растерявшийся Чарли наливает сливки в шляпу Спеттайга, лежащую на стуле.

Шляпа! Моя шляпа!

Чарли. Простите, спутала. (Берёт шляпу и выливает из неё сливки обратно в молочник. Подаёт шляпу Спеттайгу, стукнув по донышку так, что остатки попадают ему в лицо.)

Брассет (беря у него шляпу). Разрешите. (Уходит с ней.)

Спеттайг утирает лицо.

Джек (тихо). Ну, теперь ты его доконал.

Чарли. Не обольщайся. Его ничем не доконаешь. (Спеттайгу.) Ради бога, простите меня.

Спеттайг. Что вы, что вы, донья Лусия! Все мы время от времени любим пошутить.

Лусия. Донья Лусия всегда любила шутить. Как видите, я много знаю о вас, донья Лусия. В каком городе вы жили?

Чарли. Городе?.. Да, да, в городе. Он ещё назывался, как вино. Погодите ка, дайте вспомнить… Ага! Пернамбуко.